カテゴリー別アーカイブ: 犬

アニマルコミュニケーターハイジさんからの学びAnimal Communicator Heidi

日本でもテレビ番組に出演されたことで有名なハイジさん(本名はHeidi Wrightさん)の講義に参加しました。

3時間の予定が4時間近く、ハイジさんの動物に対する情熱に、私もその他30名の受講者の方たちは、すっかり魅了されていました。

他の活躍される多くのアニマルコミュニケーターさんがそうであるように、子供のある時期から動物のいうことがわかるようになったというハイジさん。「特別な能力を持った人しかできないのでは。」と思われがちですが、決してでそうではなくて、アニマルコミュニケーションは誰にでもできる!ということです。これは現在、私がアニマルソールヒーリングを教えていただいている、うえだまりさんも、そう言われます。

今回のハイジさんの講義でも、最初にそれを強調されていましたが、その(誰にでもACは可能という)理由としては、私たち人間も、例えば、「ここは心地がいい」とか、逆に「なんとなくこの部屋は雰囲気が悪いな。」とか本能的に感じる時が(人によって差はあるにしても)ありますよね。または、五感を使って危険やその場の雰囲気を感じ取ったりします。そして、「この人つまらなそうだ。」「期限悪いのかな」って見た目でわかる時もある。これが「野生の」本能。そして現代の人間は、元々野生動物が持つ「感じる能力、本能」が失われてしまっています。

ハイジさんの講義で、改めて思い知らされたことがあります(これは最近よく思っていたことなのですが!)ー動物とコミュニケーションをするには、自分の健康、精神もベストな状態でいないといけない。そのためには、ネガティブなマインドを避ける(ニュースを見ない、聴かないということを実践する)、瞑想をし、日々の小さなことにでも感謝を怠らず、全ての動物、自然に敬意を示ことが大切。

まだまだ私は未熟すぎますが、「野生の精神」を取り返し、動物と人の両方が豊かで幸せな生活を送れるような社会に近づくように、貢献したい、と改めて強く思いました。

I had an opportunity to participate in the seminar session which was conducted by Heidi, a well known Animal Communicator (AC) in many countries, including Japan.

As the other 30 participants, I was attracted to her passion towards animals during the session, which was almost 4 hours.

As the other many ACs in Japan, Heidi started having a special skill to understand what animals are saying. Therefore it is often misunderstood and we think only those who have a special skill are able to communicate wth animals. However, this is a myth and Heidi says all human beings are able to communicate with animals.

For example, we have instincts “this place feels comfortable” or “I feel he and she are not getting along well’. We use our 6 sense, just like animals do to avoid danger. It is believed human beings used to have this enhanced instinct that (wild) animal have, but over the time this was lost.

There are lots of things I learnt in the session, but most of all, it has made me feel that it is important to keep ourselves healthy physically and mentally to communicate with animals by having a “wild animal” instinct! To do so she recommends avoiding a negative mind (by not listening to reading news), practice meditation, be thankful to even the smallest things in your life, respect animals and nature.

I am still far from being able to communicate with animals! However, I would like to practice what I learnt from Heidi, to achieve a happy and rich society where animal and people blend.

さきカイロプラクティック体験Saki’s Chiropractic experience

自宅近くに犬猫専用のカイロプラクティック(整体院)ができて以来、ずっと気になっていました。

去年7月にさきは車に撥ねられた経験もあるので、チェックだけでもしてもらおうと、先週予約しました。

お店もとても素敵で、犬猫のさまざまなアクセサリー(サステイナブルを考慮した商品)や体に負担のないドッグフードやお豆腐でできた猫用トイレの砂がたくさん売っています。犬猫用ファーストエイドキットも!

素敵なグッズがいっぱい

整体師のフィリップ先生は、経験豊富な動物専門の整体師。念入りにさきの体を触診され「バイセップス(上腕二頭筋)が凝ってるけどこれは普通だから大丈夫。」という診断。とても安心しました。

ボーダーコリーという犬種だから、ジャンプや走るのは大好きなので、マッサージの仕方も教えていただきました。

あとは、肉球の周りの被毛が伸びているのを見て、「滑りの原因になるからトリムしてね。」と指摘されました。

事故以来、心配だったのですが、先生のアドバイスでとても安心しました。

さきもマッサージはとても気持ちよかった様子!これからやってあげよう!

I have been noticing a lovely looking shop called Pawsconnect, which specialises in dog & cat’s chiropractics.

Saki was hit by a car in July last year (2021) and since we were a little concerned about its impact on her. So I made a booking for Saki.

The shop (clinic) had some lovely products mainly sustainable minded products, dog/cat food that are made from natural ingredients or cat toilet sand made from Tofu! They even had pet’s first aid kit.

Phillip sensei who is very experienced chiropractor, examined Saki thoroughly. He told us Saki has no problem, only her bicep is tight, but this is completely normal.

He also showed us how to massage Saki as she loves running and jumping.

Phillip also advised it is better to trip the hair grown around her paws to stop from slipping.

We feel much better now as we know Saki’s body is okay!

Saki seemed to love being massaged. We will try this on her from now on.

アニマルソールヒーリングー1月の学び

今月の学びはペットの「行動心理について」

まず犬と猫は基本的に好きなことと苦手なことが違います。

犬は元々群れで生活する動物で孤独を嫌います、そして家族(人間の家族も!)が仲良くないと精神的に落ち込むそうです。犬の下痢が続く時は、もしかしたら家庭内での問題を気遣っているのかも!

猫は、特に環境の変化に敏感で、キャットフードを変える時も時間がかかるとのこと。一緒に学んでいる妹の家の元野良ちゃんは、離乳の頃、元野犬イブちゃん捕獲のために仕掛けた餌のビーフをよく(その当時はまだ野良猫だったので)食べに来たそうで、未だにキャットフードを受けつかないとか。ビーフに徐々にキャットフードを混ぜるなどすればそのうち大丈夫になるでしょうが、本当に敏感なんですね。

「嫌いな状態」が続くと、当然、ストレスとなりますので注意が必要ですね。これは人間も同じ!

ストレスが続くと、落ち着きがない、破壊行動、などいつもと違った行動を起こします。人間だって、イライラしたり、怒鳴ったり、するように。

ペットさんたちは、ことばの代わりに常に私たちに感情のシグナルを送っています。観察してあげるのが大切ですね。

そして、その環境が良いかの判断は、その動物が好きなことができる環境かどうか(例:猫の場合はジャンプができる環境か、犬の場合は外に出てしっかり散歩、運動ができているかなど)を考えると自ずとわかってきますね。

Feeling nice & cool on the cool mat 冷却シートで気持ちいい?

Today’s learning was about dog & cat’s behaviour and what they are thinking.

Firstly, we all know that what dogs and cats like to do or dislike to do are different.

Dogs originally live as a pack, so they dislike being alone. Also we learnt they tend to feel stressed when they have issues with their family (members- including their human family!) Dogs often suffer from diarrhoea, when they have family issues!

It is known that cats are sensitive to change of their environment. This is why it is taking a long time for my sister’s cat to start eating cat food. This (my sister’s) cat used to eat cooked beef as a kitten because she used to be a stray cat and used to come to my sister’s place, as that time my sister’s dog ran away and my sister used to use cooked beef to catch the dog (ex-wild dog, Eve!) . The tip for the cat to get used to the cat food is to mix it gradually with the beef!

When pets are constantly under the condition where they have to put up with what they dislike, of course they fee stressed! (just like we human does!)

We can see if the pets are feeling stressed- for example, they start breaking items in the house etc, just like we become unsettled etc!

Pets send you signals what they are thinking/how they are feeling, for example, the most well known signal of dogs when they are happy is wagging their tails! but there are so many other behaviours to show their emotion.

If you are not sure whether or not the environment is good for your pet, you can find the answer by checking again what kind of things dogs/cats like to do and dislike to do👍

オーストラリアのドッグパークーアデレード編(Off lead park in Adelaide)

新年はアデレードにホリデーで来ています。夫の故郷であるアデレードには毎年訪れます。今回はヒルトンアデレードがペット同伴OKなので、ホテル滞在です!

メルボルンからアデレードまでは7時間のドライブ。さすがにさきも疲れた様子でしたが、翌日にはすっかり復活。見慣れない散歩コースを楽しんでいます。

川沿いの素敵な散歩道

中心地のホテルから車で5分ほどの場所に位置するPityarilla Dog Parkを見つけました。

ドッグパークへ入る前のルール

安全面ーメルボルンとは違って、フェンスがあり、小型犬(13キロまで)専用のスペースもあります。ゲートも二重になっていて安心感は◎

清潔さーうんち用の袋(Biodegradableー環境に優しく、土に帰る原料でできている)もゴミ箱も設置されていて◎

その他の配慮ー私たちが訪れたのは暑い日でした。屋根のあるベンチ、わんちゃんの水飲み場もありました。無料のパーキングスペースもたくさんあってこちらも◎

アデレードはとても静かでゆったりとした時間が流れる街。今回の滞在も楽しんでいます。

こちらの動画も見てね🐶

We are staying in Adelaide this New Year’s holiday. I have been visiting Adelaide many times as my husband was born and spent his childhood there. This time we are staying in Hilton Adelaide as we found out it was pet friendly hotel (this must be due to COVID).

It is 7 hours drive from Melbourne to Adelaide. Saki looked tired after the long drive. On the next day, she seemed fully recovered and is enjoying her walk in unfamiliar environment.

We were lucky enough to find a off leash dog park called Pityarilla Dog Park, which is located within short drive from the hotel in Adelaide CBD.

✅ Safety-There are two spaces for dogs-one for smaller (up to 13 kg) and double gates.

✅ Cleanliness-Poo bags and bins are conveniently placed (the bags were biodegradable – eco friendly!)

✅ other consideration for dogs and owners-It was a warm day when we visited. There are shaded area with roof for the owners to sit down. There was also a water station. Also there are many free parking spaces.

I always enjoy holiday in Adelaide as it is quieter and time goes slow😊

Check out my youtube, too😁

セラピードッグを知っていますか?(Do you know therapy dog?)

「ラルフ」というタイトルの実存したセラピードッグの本を何年か前に思い出しました。

犬(ペット)は人間を精神的に癒すことができる、と言うことはすでに知られています。

「ラルフ」の舞台はオーストラリア、メルボルン。ラルフと言うジャイアントシュナウザーは心優しいカップルと四人の子供の家族に引き取られました。

引き取られて当初は問題犬(吠えることが多い)でしたが、みんなに愛され、特に子供たちの毎朝の登校に付き合うたびに校門で生徒みんなに撫でられ、とても可愛がられました。

そんなある日、Royal Melbourne Show(オーストラリアの農産物の毎年開催される展覧会)で「セラピードッグ」の素質を認められたのでした。

Ralf & Caroline(ラルフと里親のキャロラインさん)

それから、5年間、メルボルンの王立子供病院でセラピードッグとして活躍。里親のお母さんであるキャロラインさんとともに多くの入院中の子供たちを励まし、勇気づけてきました。

A few years ago I read a book titled “Ralf”, it is based on the true story of Ralf, the therapy dog.

It is now well known that dogs (pet) can heal the human mentally.

In Melbourne, Australia, a Giant Schunauser, named Ralf joined the family of a couple with 4 children, who had a very kind hart.

Ralf was rather a problematic dog with constant barking, however, he gradually became a loving dog surrounded by a kind harted people, especially he was loved by school children.

One day, Ralf’s talent as a therapy dog was found at the Royal Melbouren Show. Since then he & Caroline (foster mother) visited Royal Children Hospital for 5 years during this period Ralf heeled and encouraged many sick children.

アニマルソールヒーリング(12月の学び①)Animal Soul Healing (December)

先月から上田真理さんの元でアニマルソールヒーリングを受講しています。今月の主な学びは「食事」について。

まず、猫と犬は必要な栄養素に大きな違いがあります。

手作り食がいい?

市販のドライ、ウェットフードには必ず添加物(保存料など)が入っていますが、これは仕方のないことです。少しでも体に良いものを食べさせたいと、最近では、よく聞く「手作り食」。「ナチュラル」なものがいいというのはもちろんそうですが、気をつけなくてはいけないのは、手作り食だけでは、犬や猫が必要とする全ての栄養素が取れない可能性があること。

その点、市販のフードには必要な栄養素が補われています。

野菜は必要?

「体にいいから」と野菜を与えたくなりますが、もともと野菜は消化しにくいからだなので、与える場合はごく細かく切ってあげることが大切とのことです。

ドッグフード、キャットフードは、基本的にスーパーで入手できる(安価な)商品は、品質も低い、とのこと。大切なのは、バランス、そして、人間目線で考えるのは危険ということですね。

インスタグラムも始めました!どうぞよろしくお願いします。

朝起きたら大抵このねぞう。体柔らかいね!

Since last month, my sister & I started Animal Soul Healing course, which is taught by Mari Ueda. The agenda for December is about “pet food”.

Firstly, there is clear difference between what cat & dog needs in terms of nutrition. Cats are 100% canovore carnvore and dogs are amonivore.

Homemade food is the best?

Recently we hear many pet owners provide home made food to their pets. Of course we think it is the best to avoid food additives. Commercially available dry/wet food contain food additives, however, the nutrition that pets require are added. It is quite possible the pets cannot get all nutrition they need only from the home made food.

Do pets need vegetables?

As many people feel, I also thought pets need vegetables! However, for dogs& cats, their body is difficult to digest vegetables, so it is very important to cut the vegetables into small pieces when giving to dogs and cats.

Usually the dog/food that are easily purchased at the super market, are not at high quality. The most imporant thing is to think about “balance”, and not think dog & cat’s nutrition same as the human.

犬の耳感染症

以前、さきの耳が臭うことについて投稿しました。あれから約2週間、良くなったと思っていましたが、そうではありませんでした。

今週になって、引っ掻く度合いがまた増え、夜寝ている間も何度か起きて引っ掻いていました。同じ右耳です。

昨日、また耳の匂いを嗅いでみると、左耳よりも酸っぱいような匂いがしました。これはやぱりおかしい、と思い、獣医さんに連れて行きました。

獣医さんのおやつをチェック-checking treats at vet

獣医さんはさきの耳を見るとすぐに「耳感染してるわね。ちょっとじゅくじゅくしているし。」左耳の垢も綿棒でとって、どんなバクテリアなのか調べるから、とすぐに調べてくれました。診断は「イースト菌による感染症」とのことでした。とてもよくある犬の病気で、今のような暖かくなる季節に特に多いのだそうです。

2mのチューブに入った薬をその場で耳に入れられました。これを1週間に一度、来週またしなければいけない、とのことです。

処方された薬

「あなたができないと思うならまた予約してくれたら、私たちが投薬することもできるわよ。」と言われましたが、夫ができると思い、お断りしました(おそらく、それだけで、また$100ほどの料金だろうと思います!)

薬を入れるときは嫌がったものの、その後、耳を撫でられると気持ちよさそうなさき。子犬の頃から、獣医さん訪問は大好きです。だっておやつをたんまりくれるから !

昨日の夜は先は朝まで起きることなく眠っていたようです。結構痒くて不快な症状をもたらすとのこと。また一旦イースト菌が発生すると、放っておいても治ることなく、ひどくなるばかりとも言われました。早く気づいてあげられなくてごめんね、さきちゃん!

帰る時もまだおやつをチェックしてる-Still checking out treats when leaving.

I posted about Saki’s ear problem earlier. It has been about 2 weeks and we thought it got better, but it was actually not!

Saki scratches her (right) ear and looks like she woke up in the middle of the night and is irritating her more.

Yesterday I noticed her ear had a kind of sour smell compared to her left ear, so I decided to take her to vet.

As soon as the vet looked into her ear, she said, “She has ear infection. I can see some discharges.” She took ear wax from Saki’s left ear to check what kind of bacteria she has. The diagnosis was ear infection due to yeast. The vet told me that it is very common with the dogs, in particular in warming up season.

The vet put cream like medicine (2ml container) into Saki’s ear. She told me Saki needs another 2m next week.

“We can do it again for you, if you think it is difficult to put it in her ear.” However, I decided my husband can handle it! (otherwise, I thought another $100 vet bill needs to pay!)

Saki didn’t like being held when putting the medicine in her ear, however, she looked very relaxed when she was rubbed her ear. Since puppy, she loves visiting this vet as she gets lots of treats!

She seemed to have slept through lat night wihout being irritated by itchiness. According to the vet, once dogs have the infection, ,it is not going away without being treated. I felt so sorry for Saki, because the vet also said it can give dogs quite discomfort. Sorry, Saki chan, I will be more careful from next time!

社交的でない犬When Saki meets non-social dog!

2日前からメルボルンは長かったロックダウンがようやく開けました!(州人口のワクチン2回接種率が70%を超えました。)

カフェも屋外なら50人まで席に座れるので、外食が大好きなメルボルンの人たちも(天気はそんなにいいとは言えませんでしたが)、待ってましたとばかりにカフェでの朝食、ランチに出向きました。

私たちはいつものようにさきを連れて、オフリードパークに行く前にコーヒーのテイクアウトを買いに、歩いていました。

いつも通りかかるカフェの前を通りかかったとき、いきなり大型のジャーマンシェパードが私たちの前に現れて、さきを攻撃する様子を見せてきました。するとさきもキャンキャンと鳴いていました。

さきは夫がリードをつけて歩いていたので、夫はジャーマンシェパードとさきの間に立って、それ以上事は大きくなりませんでした。

そして、カフェの外席で座っていた飼い主の男性がすぐにジャーマンシェパードを捕まえることができたのでよかったです。

その間、3秒ほどだったかな。私は足がすくんで残念ながら何もできませんでした。

普段はこの辺りでは社交的な犬に慣れているので、びっくりしました。しかも相手がジャーマンシェパードではさきを襲っても抑えられるか心配。

さきも夫を守る体制に入るだろうし。そうなるとジャーマンシェパードが相手ではさきには勝ち目はないだろうな。最悪の事態を逃れられてよあったものの、やっぱりリードは(つけるところでは)つけていなければいけないな、という良い教訓を学びました。

(追伸)さきの下痢は昨日からずいぶん良くなりました。ご心配おかけしました!

すっかり下痢は治りました!Saki got much better!

Today was the first weekend since long lasting lock down ended in Melbourne a few days ago. Victoria achieved 70% fully vaccinated population.

Cafes can hold up to 50 people. In general Melbournian love eating outside. Today’s weather was not great, but many cafes and restaurants looked busy with these people who want to catch up for breakfast or lunch.

We as usual were walking the busy street to get a morning coffee.

When we walked in front of the cafe we always do a large German Shepard appeared in front of Saki and looked like she/he was going to attach her. Then I heard Saki crying.

Saki was with my husband on lead and he stood between Saki & the other dog. Luckily the owner of the dog also came to grab her/him, so it stopped there, no serious incident.

It was only about 3 seconds that it happened. I was so scared and could move.

I am used to seeing friendly dogs in our neighbourhood, so it was quite a shocking scene. Also we would not be able to grab the other dog, as it was a big dog!

If my husband tried to grab the dog, I guess Saki would have tried to attach him/her to protect my husband, but because of the size difference, I cannot imagine Saki would win! We really learnt that it is very important to keep the dog on lead where they are expected to.

(PS:Saki’s tummy problem is all gone now!Thank you for thinking of her!)

ボーダーコリーさき③Saki the Border Collie

ボーダーコリーの魅力ー以前「賢さ」をあげましたが、今日はその2つ目の「フレンドリーさ」を紹介します。

さきのフレンドリーさは、子犬の頃、初めて散歩に連れて行った時から変わってません。どんなひとにも、犬にも「あいさつ」すべく、止まって愛想を振りまいていました。散歩はなかなか進まず。。。

子犬の頃は、ほとんどの子犬がそうであるように、愛くるしいに加え、そのフレンドリーな眼差しで、老若男女、全てのひとのハートを射止めましたよ。

14歳の息子は1日数回は、いたずらや粗い遊びをしてさきも「うー」っ唸ると気がありますが、決して怒ることなく、さきなりに、尊敬の意を表している!だって、息子がご飯をあげるとき、お椀に入れて、「マテ!」って言ったらずーっと待っている、健気なさきちゃん。

そんな様子に息子もメロメロです。ティーンエイジャーの年齢隣、機嫌が悪い様子を頻繁に見せる息子ですが、そんな時は、さきのそばききてキスしたり、抱き締めています。

そんな様子に私たちもとても癒されています。さきも、寝ているところを突然ぎゅっと抱きしめられたりで、嫌そうな顔ではありますが、決して怒らない、いつも温厚なさきちゃん。本当にありがとうね。

I mentioned “smartness” for the 1st characteristics for the Border Collie in my previous blog, 2nd one is it’s “friendliness”.

Saki’s friendliness hasn’t changed since she was puppy. (Although recently, we notice she likes human better than dogs!) When we first took her out for a walk, she used to greet every single dog & person!

Her lovely face (as most of the puppy dogs!) plus her friendly expression melted everyone’s hart!

Our 14 years old son often gives her some rough play and some mischievous thing, but Saki is very patient and she even shows her respect to him! For example, she waits forever when she is told to wait when my son puts her food in a bowl. How sweet of her!

My son, who is a teenager, often shows his frustration, then he comes to Saki to give her a cuddle and kisses.

We love ❤️ seeing this. For Saki, it must be quite frustrating as my son comes to cuddle her while she is at sleep, but she never gets angry. She has such warm hart. Thank you so much, Saki for your love to us 💕 .

犬のしつけ教室

さきの魅力についてまだ続けて投稿する予定でしたが、今日は特別なイベントに参加したので、「ボーダーコリーさき」の投稿は次回にします!

今日は、絵本作家でアニマルコミュニケーター上田真里さんが主催された、犬の学校あさかの代表朝香和人さんによるドッグトレーニングの講義に参加する機会に恵まれました!

Dog Trainer Asaka san 朝香さん

この講義はもう2ヶ月前から心待ちにしていましたよ。なぜって、朝香さんはとても経験がある大阪で人気のトレーナーさん(しかもイケメン!)なんです。ドッグトレーナーさんとしてこの20年で約2,000匹ものわん様、(そして飼い主さん!)のトレーニングをされたとか。

2時間の講義の中では、「犬」について、歴史やどんな風に人間と関わってきたのか、から始まり、「しつけとは何なのか」、についてとても詳しく学びました。

「しつけ」という言葉を聞くと、多くの人は、(犬を飼っている人でも)一方的に人間が上から目線で命令をして犬にいうことを聴かせる、というイメージを持っているー一昔前はそれが当たり前だったと思います。

でも朝香さんの講義を聞いて、しつけ、とは犬に良い習慣づけをするーそれを実現するには人間が変わらなければいけない、という朝香さんのアプローチにとても同感しました。それには、飼い主さんの良い習慣を見せる、それを犬が観察して、真似をする、というコツコツと、スローなプロセスです。

しつけの際の、おやつの使い方についても、ヒントをいただき、目から鱗でした。

さきは問題行動をする犬ではない(と私たち飼い主は思っています)ですが、とても良い学びの場でした。これからワン様を迎える方達にぜひ、知っていただきたい内容でした。

このような貴重で、楽しい機会を作っていただいて、真理さんありがとう!

朝香さんのYouTubeはこちらです。

I was going to continue to write about Saki the border collie, however, today I attended a special event via online.

Dog training (online) session by Asaka san was organised by Mari Ueda san, who is a picture book writer and animal soul communicator.

I was looking forward to it as I know Asaka san is such experienced and popular dog trainer. During his professional career life as a dog trainer, he trained approx. 2,000 dogs. His dog training school is one of the most popular schools in Osaka area.

2 hours session included “Dog’s history” and “What does dog training mean?”.

When we hear the word “dog training”, I think many people (even those who own a dog) have an image that t is for the people to force their dog to do something for them, or make the dog to listen to them. I feel it was more so in the past.

I agree with Asaka san’s theory that dog training is to make a good habit for the dogs and to realise this, people need to change, because dogs learn things from people. It is important that human/dog owners show their dogs a good habit-dogs observe their owners and copy them. This takes slow and long processes.

We also learnt how to use the treat when using for the training. It was an eye opening experience!

To us, Saki is a well trained dog, but I would remember what I learnt today. I really recommend all future dog owners to know what Asaka san teaches.